Zakorona

Yawanawa Prayer


Raminaco ramino, raminaco ramino-o-o
Raminó, raminó, raminó, raminó-ya-e-e

Zakorona wa waite … … … Wa waite-ya-e-e

Zakorona Toviá … … … Toviá-ya-ya-e

Zakorona teroro … … … Teroro-ya-e-e

Zakorona hai hai hai … … … Hai hai hai-ya-e-e

Yema ara rayameh, … … … Rayameh-ya-e-e

Yema yema ya-ameh, … … … Ya-ameh-ya-e-e

Manu ara rayameh, … … … Rayameh-ya-e-e

Zakorona raminó … … … Raminó-ya-e-e

It is very difficult to translate these words, as they are a mystical prayer language, even for the Yawanawa.
Yawanawa songs are often sound structures into which a prayer is made.
— "Manu ara Rayameh" is sung when accompanied with a guitar. "Mato sae ey shunu" is when sung without guitar.